A New Time

(featuring Dr. Manohar Sardesai, Romeo Almeida, Mufeeda / Feroz Ahamad and Cindy D'Silva)

 

There's that little star, from a distance it looks familiar,

I wonder if it's the same little star that saw the world that I used to live in,

Is it the same little star that used to hide behind the clouds and cry in fear,

Poor little thing, couldn't bear to see how much we on earth were living in sin.

It's a new time now, and Lord, rescue us from the limitations that we ourselves have built,

Show us the light, make us brave to know our faults, instead of living in guilt.

In this new time, make it just one world, one religion and one race,

Please, Lord, please, let there be just one colour, but a different face.

I want to see the sky now, looking at the little star, showing off it's light,

Shining at the re-birth of man as good person, a star on earth that will shine bright,

No more fights in the name of religion, no more fights because of different colours

Let there be courage to accept new, kill the insecurity towards different cultures

 

Choi tem mannkulem nokhetr choi, poisul'ean tem dista samkem vollkhichem,

Hanv jea sounsarant rautalom to sounsar pollel'lo tench hem mannkulem nokhetr kai?

Kupam add liptalem ani bhiranten roddttalem tench hem mannkulem nokhetr kai?

Tea mannkulea nokhetrak dekhunk zainsalem, he dhortorer ami kitle patkant buddil'e te.

Atam novo vogot aila ani Deva Dhonia, aminch amche bhountonni vonntti bandlea tanche pasun amkam meklle kor.

Amkam uzvadd dakhoi amcheo chuko somzupachi amkam xokt di, ani ami guneanvkari rauche nhoi oxem kor.

Novo vogot ietlo ten'na kor ekuch sounsar, ekuch dhorm bhavart, ekuch zat,

Deva Dhonia ekuch rong kor vegvegllea tonddancher

Deva Dhonia, atam mhaka mollob chounk zai, uzvadd ditlea tea nokhetrakodden chounk zai,

Deva dhormachea nanvan atam zhogddimzhuzam zaunchim nat, zatikatichea nanvan zhogddim zhuzam zaunchim nat.

Novem apnnaupacji amkam xokt di, atam konnak dusrea chaliritinchi bhirant dischi na oxem kor.

 

Há aquela pequena estrela, de longe parece familiar,

Eu desejo saber se é a mesma pequena estrela que viu o mundo no que eu morava,

É esta a mesma pequena estrela que escondia atrás das nuvens e chorava em medo,

Pequena coisa pobre, não pôde agüentar para ver quanto nós em terra estávamos vivendo em pecado.

É agora um tempo novo, e Senhor, nos salve das limitações que nós mesmos construimos,

Nos mostre a luz, nos faça valentes saber nossas faltas, em vez de viver em culpabilidade.

Neste tempo novo, faça só um mundo, uma religião e uma raça,

Por favor, Senhor, por favor, deixa so um colour, mas uma face diferente.

Eu quero ver o céu agora e olho a pequena estrela, se exibindo isto está claro,

Lustrando ao ré-nascimento de homem como pessoa boa, uma estrela em terra que lustrará luminosa,

Nenhuma mais briga em nome de religião, nenhuma mais briga por causa de colours diferentes

Deixe há coragem para concordar novo, mate a insegurança para culturas diferentes

 

Wahan dur chamkata ek tara, jo lagta hain jana sa, pechana sa.
Sochta hun, kahin woh, whai tara to nahin, jo meri duniya ko kabhi dekhta tha
Kahin who, wahi tara to nahin, jo chupta badalon ke pheeche, rota, dara hua,
Bechara! dekh nahin sakta ta woh, hum jee rahein hain kis tara is Kalyug mein.

Yeh naya daur hain, khuda bachao hamein apni karmon se, khudh banyee seemaon se.
Yeh andheron se, hame roshni ki taraf le jao.
Hame himmat do apni galatiyon ko jan ki, shakti suhdar ne ki
Is naye daur main, ek duniyan, ek mazhab aur ek jaat banao.

Binti hai, khuda ye tumse ki,
Ek hi rang ho, alag chehron pe.

Dekhna chata hun main ab us asman ko, jo apni tare ke roshni dikha raha he.
Muskurata, chamak raha he, admi pe is naye janam per.
Ek tara dharti per bhi, jo hai sabse nyara.
Nahin honge aur jhagde, mazhab ke naam pe.
Nahin honge aur jhagde, jaat-paat pe.
Hum me etni shakti ho, ki ek naya inquilab laa sake,
Hum me etni himmat ho, ki ye badlao apna sake

 

Il ya cette étoile, de la distance c'est familier,

Est-ce qu'elle est la même étoile qui a vu le monde je vivait dans ?

Est-ce qu'elle est la même étoile qui cachait derrière les nuages et pleurait en peur ?

La pauvre! Elle ne pouvait pas voir combien , nous , sur cette terre vivait dans les péchés.

C'est un nouveau temps maintenant , et Seigneur , Sauvez - nous des limitations qu'on nous - même ont construits ,

Montrez - nous la lumière, aidez - nous d'étre braves pour connaitre nos fautes , au lieu de vivre en culpabilité.

Dans ce nouveau temps , faites un monde , une religion , et une race ,

Si'il vous plaît, Seigneur , si'il vous plaît, faites juste une couleur , mais un visage différent.

Je veux voir le ciel , maintenant , regardant la petite étoile, qui est en train de montrer sa lumiere

Qui briller à la ré-naissance aux hommes comme une personne sage , une étoile sur terre qui va briller forte ,

Pas de bagarres au nom de la religion , pas de bagarres à cause de colours différent,

Qu'il ya de courage d'accepter le nouveau , tuez l'insécurité vers les differentes cultures.

 

Alleluia, Bismillah, Hare, Hare.

A new time, I'm rejoicing this new time,

When I will be yours my brothers and sisters,

And you'll will be mine.

Dancing on the street, knowing that all is going to be fine,

Thanking the people for their prayers, and thanking God for this new time.

Singing, Alleluia. Bismillah. Hare, Hare.

Home